Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
Estonian
French
German
Russian
Spanish
27.08.2006
<<
|
>>
1
23:56:52
rus-est
tech.
водонагреватель
veesoojendi
ВВладимир
2
23:56:44
eng-rus
tech.
roller screw
роликовый ходовой винт
DAKK
3
23:50:39
rus-est
tech.
обогреватель
kütteseade
ВВладимир
4
23:41:50
rus-est
tech.
отопительная система
küttesüsteem
(англ.: heating system; heating)
ВВладимир
5
23:24:44
rus-est
tech.
переливная труба
ülevoolutoru
ВВладимир
6
23:16:46
rus-est
gen.
соединение
ühendus
ВВладимир
7
23:08:51
rus-fre
gen.
продвигать проект
booster un projet
(англицизм)
Iricha
8
23:06:10
rus-est
tech.
предохранительный клапан
kaitseklapp
ВВладимир
9
23:03:38
rus-est
tech.
внешний модуль
välisüksus
ВВладимир
10
22:52:38
rus-est
gen.
модифицирование
modifitseermine
(синонимы: teisendamine; teisenemine; teisend; erikuju; erikuju; erim)
ВВладимир
11
22:45:51
rus-fre
gen.
Вас не затруднит сходить за ...
Cela ne vous ennuierait pas d'aller chercher ...
Iricha
12
22:44:00
rus-est
tech.
холодильная техника
külmutustehnika
ВВладимир
13
22:36:02
rus-est
gen.
опасный для жизни
eluohtlik
(англ.: life-threatening; dangerous for/to life)
ВВладимир
14
22:04:45
rus-est
electr.eng.
электроинсталляционные работы
elektritööd
(англ.: electric works)
ВВладимир
15
21:55:18
rus-dut
gen.
тушь для ресниц и бровей
mascara
iKubik
16
21:35:33
rus-est
tech.
не требующий ухода
hooldusvaba
(англ.: maintenance free)
ВВладимир
17
21:09:13
eng-rus
commer.
charter party
фрахтующая сторона, фрахтовщик, фрахтующая организация
Vadim Rouminsky
18
20:39:54
rus-est
tech.
монтаж
оборудования
installatsioon
ВВладимир
19
20:34:18
rus-est
tech.
прокладка
кабеля
installatsioon
(синонимы: kaablite paigaldus; juhtmestik)
ВВладимир
20
19:51:42
rus-fre
gen.
чем больше имеешь, тем больше хочется
plus on a, plus on veut avoir
marimarina
21
19:50:53
rus-fre
gen.
накрапывать
pleuvoir
marimarina
22
19:47:11
rus-fre
astr.
границы солнечной системы
confins du système solaire
Iricha
23
19:42:42
rus-fre
gen.
пылесосить
passer l'aspirateur
Iricha
24
19:31:53
eng-rus
gen.
biological bed
биологическая загрузка
zzaa
25
19:30:15
eng-rus
gen.
filer
декларант
(as in tax filer – see
ohio.gov
)
Tanya Gesse
26
19:24:54
eng-rus
gen.
bike ride
велопробег
nyasnaya
27
19:21:29
eng-rus
gen.
charity bike ride
благотворительный велопробег
nyasnaya
28
19:16:15
rus-fre
gen.
хорошее само за себя говорит
ce qui est bon se recommande de soi-même
marimarina
29
19:11:45
rus-fre
gen.
не расстраивайся из-за этого
ne te désole pas pour cela
Iricha
30
19:06:03
rus-fre
gen.
расстраиваться
se désoler
Iricha
31
18:53:51
eng-rus
med.
oxyntomodulin
оксинтомодулин
(естественный пищеварительный гормон)
Olegus Semerikovus
32
18:46:04
eng-rus
gen.
run-ins with the law
стычки с законом
bubamara
33
18:17:02
eng-rus
oil.proc.
Stand-up reservoir
РВС
Амбарцумян
34
17:27:10
eng-rus
oil.proc.
Washing and Steaming Station
ППС
Амбарцумян
35
17:18:35
eng
abbr.
Scientific and Production Enterprise
SPE
Амбарцумян
36
17:17:02
rus
abbr. oil.proc.
РВС
резервуар вертикально стоящий
Амбарцумян
37
17:16:00
eng
abbr.
Scientific and Production Company
SPC
Амбарцумян
38
16:27:10
rus
abbr. oil.proc.
ППС
промывочно-пропарочная станция
Амбарцумян
39
16:16:00
eng
abbr.
SPC
Sientific and Production Company
Амбарцумян
40
11:20:26
rus-spa
law
совместно проживающая семья
familia conviviente
Simplyoleg
41
11:06:52
eng-rus
microbiol.
LB medium
среда Лурия-Бертани
ElvDefence
42
9:57:36
eng-rus
med.
Bactiсide
бактицид
www.perevod.kursk.ru
43
9:54:38
eng-rus
med.
pyrethroid
перитроид
www.perevod.kursk.ru
44
7:37:35
eng-rus
emph.
on earth
вообще
(
О чем ты вообще говоришь?! – What on earth are you talking about?!
)
Alexander Demidov
45
7:35:23
eng-rus
gen.
as a matter of fact
вообще
Alexander Demidov
46
7:30:19
eng-rus
gen.
in generalities
вообще
(
to speak in generalities – говорить о чём-либо вообще
)
Alexander Demidov
47
7:29:02
eng-rus
gen.
wow
вообще
Alexander Demidov
48
1:50:07
rus-dut
gen.
будничный
doordeweeks
ЛА
49
1:22:19
rus-ger
law
Закон о преобразовании системы налогообложения
Umwandlungssteuergesetz
kazak123
50
0:04:16
eng-rus
psychiat.
sundowning
вечерняя спутанность
Conservator
50 entries
<<
|
>>
Get short URL